Available Platforms
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。
這福音是神從前藉眾先知在聖經上所應許的,
論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;
按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是神的兒子。
我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。
我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神,可以見證我怎樣不住的提到你們;
在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裡去。
因為我切切的想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。
這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。
無論是希利尼人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,
所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。
我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希利尼人。
因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:義人必因信得生。
原來,神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。
神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裡,因為神已經給他們顯明。
自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。
因為,他們雖然知道神,卻不當作神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。
自稱為聰明,反成了愚拙,
將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。
他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處;
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒(或作:陰毒),滿心是嫉妒、兇殺、爭競、詭詐、毒恨;
又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的(或作:被神所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。
無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。
他們雖知道神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。
This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News. God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures. The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line, and he was shown to be the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit. He is Jesus Christ our Lord. Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ. I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
God’s Good News
Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world. God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you. For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles. For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world, to the educated and uneducated alike. So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile. This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness. They know the truth about God because he has made it obvious to them. For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.
Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused. Claiming to be wise, they instead became utter fools. And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.
So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies. They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen. That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done. Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip. They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents. They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy. They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
說實話,昨天錄的時候,覺得節奏抓的還不錯,不過之後如果可以讓rap和背景音樂在同一軌錄就更好了,會更接近我想要的感覺。再加油囉~~
Blessing ✨🤩